系部动态

系部动态

当前位置 :  首页  系部动态

大学外语部开展2017校级教学改革项目结题答辩会

来源 : 大外部     作者 : 大外部     发布时间 : 2018-12-17     浏览次数 : 14

12月13日下午,2017年外部教学改革项目的最终报告在22 301个教室举行。获得该项目的8位教师对教学的研究内容,实施情况,具体成果和启示进行了详细报道。罗传伟副主席出席了闭幕式。

TR

由蔡晓斌老师主持的学校级青少年教育改革项目题为:“情报评估,科学评价” - 基于多元智能因素的大学英语学习评价体系研究。她首先阐述了大学英语教学改革背景下该学科的研究意义,然后阐述了研究的内容和目标,并提出了逻辑智能(学习计划,课堂推测,作业完成等),语言技巧。 (听,说,读)。 ,写作,翻译,合作智力(合作学习,人际交往)和情商(学习输入,情绪态度,动机)等四个维度,全面评价学生,改变传统的评价机制,希望“评价促进学习,使学生可以参与评估过程,充分发挥自身的优势和劣势,使他们能够进行自主学习,逐步提高自身能力。项目如期完成,学习评价体系基于多元化。建立了相关的研究报告和学生实践材料,内容详尽,论证充分,取得了预期的成果,为高校英语教学改革工作提供了新的方向。/p>

TR

温钦华2017年学校级青年教育改革项目题为:“产出型”专业英语混合教学改革研究。温家宝从教学改革背景,教学改革内容,教学改革实施和研究成果四个方面详细介绍了项目的实施过程和效果。本研究结合近年来外语教育信息化的背景。基于混合学习理论,旨在提高英语专业学生的语言技能,自主学习能力和思维能力,采用“产出导向”的综合技能教学方法。整合课堂教学和网络教学的优势,从混合教学环境的设置,混合教学活动的设计与实施,混合教学的学术评价,通过教学内容,教学方法和教学评价的改革,专业英语混合教学模式,以及为期一年的混合教学改革在英语专业(教师)16个基础英语课程。该项目的研究成果包括:一篇学术论文发表和一篇PPT教育改革项目完成报告。

TR

胡平平先生主持的2016年学校级重点教育改革项目题为“高等教育国际化背景下培养非英语专业学生英语听说能力的教学改革行动研究”。胡先生及其项目组成员高家燕向我们详细介绍了项目的研究背景,大学英语听说教学的现状,我校留学生的语言环境优势,理论指导思想,项目实施步骤,以及项目实施效果。 ,问题和不足,以及项目申请和推广。同时,他们用真实生动的例子向我们展示了学生课堂小组报告的PPT,学生小组访谈或问卷的微信截图,视频,书面调查报告和学生的反思日志。加工材料。从学生的英语听说能力自我评估表,听力能力测试,课程评估表和学生面试数据来看,项目的实施确实对提高非英语专业学生的听说能力起到了重要作用。 。学生们一致表示“这种教学活动是一种创新尝试。它有助于英语听说能力的培养,文本主题的研究,英语学术报告的写作,小组合作的能力以及跨文化交际能力的提高。它非常适合当代大学英语课堂教学,值得推广。“该项目的研究成果包括:两篇发表的学术论文,一篇研究报告,一篇辅助材料,一篇PPT教学改革项目。

TR

应建芬的《CUTE理念下大学英语口语目标与实战微课资源的建设与管理》学校级重点教育改革项目构建了“CUTE”概念和大学英语听说微课资源库和学习平台。一方面,它将收集许多外教教授的各种微课程。和其他视频资源分为不同的类别,编译成C模块文化,电子模块音乐中学,T模块测试中学和U模块二级资源包,总计近1000GB的材料,存储在百度公共云磁盘和学校微云平台让学生随时随地访问,另一方面充分利用公共号码资源,与班级微信群,分享热闹的视频和文字英语资料,与之保持同步时代,学生逐渐形成英语学习和沟通的氛围,“每天英语,永远学习”,逐步培养跨文化沟通意识和“学习英语,了解世界”的能力。凭借丰富的学习资源和学习方法的便利,学生继续以课堂内外资源的使用,课堂内的个人或小组演示,课外录制或课后写作的形式进行练习,相互改革和相互评价。我听说实际的应用能力得到了进一步的提高。

TR

冯妙玲2017年课堂教学改革项目题为“复合国际外语人才标准研究”和“一带一路”战略下的大学外语教学改革。冯先生介绍了该项目的研究背景,研究意义和价值,并探讨了国内外国际外语人才的研究现状。最后,通过对中国跨国公司的需求分析和实地调查,以及构建复合型国际外语人才的培训模式,介绍了建设“一带一路”所需的外语人才全面国际化的标准。按需分析和现场调查。构建了复合型国际外语人才的标准和培养模式。项目成果包括学术论文,研究报告和相关项目。

TR

桂文钊先生开始了如何提高大学英语C学生英语口语的课堂教学改革。教学改革将任务教学与口语教学相结合,实现“教,学,干”的整合。提高教学效果。教学改革为期一年。第一学期的口语培训活动主要是为了提高学生口头表达的积极性。在第二学期,学生的英语水平围绕学生的专业培训进行培养。整个教学实现了预期目标,但在未来的教学中也存在需要改进的不足。

TR

李岩主要采用JITT模型进行翻译实践教学改革。练习课程分为八个主题,每个主题由一组学生组成,他们负责在互联网上查找背景知识,选择与该主题相关的文章,经过老师审阅后,与学生分享阅读在翻译过程中,在线聊天工具与同学和老师讨论翻译方法和技巧。老师根据学生的工作情况分析课堂上的常见问题。通过这种翻译实践学习,学生可以增强自律和自主性,锻炼个人学习能力和团队合作能力,培养学习信息的能力。建立了师生之间的平等伙伴关系。提高学生的实践能力起着积极的作用。

TR

TR

TR

撰稿:罗乔莉

TR